Archives for May 2009
Not being nice?

いえいえ、別に「あかんべ」をするつもりだったわけではないのですが、カメラが捉えた一瞬がこの表情だったというわけです。
言葉の定義というのは、調べてみるとなかなかおもしろいものですが、「あかんべ」もかなりのレベルです。
(アカメ(赤目)の転)下まぶたを引き下げ、裏の赤い部分を相手に見せて、軽蔑や拒否の意を表すしぐさ。また、その時いう言葉。あかべ。あかんべい。(広辞苑)
ということは、「あかんべ」の定義には「舌を出す」というアクションは含まれていないことになりますねぇ。「あかんべ」を画像検索してみると、この広辞苑の定義と共に「舌を出す」というアクション付きのものが多いようですが、まあそれは舌を出した方が「軽蔑や拒否の意」がもっと端的に表現できるからでしょうかね。
皆さんはどうですか。
1)広辞苑の定義のみ
2)広辞苑の定義プラス舌を出す
3)舌を出すだけ
このどれが一般的だと思いますか。