Archives for May 24, 2009
Machine Translation

YTで動画検索をすると、その動画の説明も表示されるようになっています。そこに【翻訳】という機能があることを発見。幸の動画の説明は、主なものは英語でしてあるのですが、これがどのように日本語に機械翻訳されるのか見てみることにしました。
1)オリジナルの文:
Flu Prevention (by Shiba Inu Sachi)
Shiba Inu Sachi is wearing a mask. This was Sachi’s first experience wearing a mask. I was curious to see if she would stay with the command …
2)オリジナルの文の翻訳(by 私)
インフルエンザ予防(柴犬幸)
柴犬幸がマスクを着けています。マスクを着けたのは、幸にとって初めての経験です。幸がコマンド(「ステイ」)に従えるかどうか興味があったのですが...
3)オリジナルの文の機械翻訳
インフルエンザの予防いぬ芝幸( )
芝いぬ幸マスクを着用されています。この幸の初体験は、マスクを着ていた。私は彼女のコマンドに滞在するかが知りたかったんだ…
機械翻訳の方は、一体何を言いたいのかさっぱり分かりません。「マスクを着る」って何?「コマンドに滞在する」って?それに「いぬ芝」って???
機械翻訳には色々なレベルのものがありますが、これはかなりひどいですね。